Тентен — перший європейський герой коміксів та символ Бельгії. Протягом ХХ століття вся Європа виховувалася та пізнавала Всесвіт на пригодах юного бельгійського репортера.
Перший альбом серії із 24 книг починалася з альбому про Країну сов’єтів, тоталітарний режим, зокрема, про голод і колективізацію. За сюжетом, репортер Тентен та його песик Мілу мандрують до Сов’єтів, аби проінформувати читачів брюссельської газети «ХХ вік стисло» про справжній стан справ у новій невідомій країні. Від самого початку бельгійського репортера переслідують агенти ГПУ тайної поліції), які намагаються зашкодити його місії будь-якими засобами. У невизначеній місцевості (десь між Україною і Білоруссю) Тентен бачить, як у селян реквізують зерно і допомагає селянам повернути його, аби ті не померли з голоду.
Ілюстрації в книзі чорно-білі, як у першому оригінальному альбомі.
- Видання здійснене за підтримки Федеральної державної служби закордонних справ Королівства Бельгія.
- Видання здійснене за підтримки Програми сприяння видавничій справі "Сковорода" Посольства Франції в Україні та Французського інституту в Україні.
- Видання здійснене в рамках Міжнародного фестивалю мистецтв "Anne de Kyiv Fest"
Літерацію, необхідну для кожного коміксу, здійснив Олександр Ком’яков.
Перший альбом серії із 24 книг починалася з альбому про Країну сов’єтів, тоталітарний режим, зокрема, про голод і колективізацію. За сюжетом, репортер Тентен та його песик Мілу мандрують до Сов’єтів, аби проінформувати читачів брюссельської газети «ХХ вік стисло» про справжній стан справ у новій невідомій країні. Від самого початку бельгійського репортера переслідують агенти ГПУ тайної поліції), які намагаються зашкодити його місії будь-якими засобами. У невизначеній місцевості (десь між Україною і Білоруссю) Тентен бачить, як у селян реквізують зерно і допомагає селянам повернути його, аби ті не померли з голоду.
Ілюстрації в книзі чорно-білі, як у першому оригінальному альбомі.
- Видання здійснене за підтримки Федеральної державної служби закордонних справ Королівства Бельгія.
- Видання здійснене за підтримки Програми сприяння видавничій справі "Сковорода" Посольства Франції в Україні та Французського інституту в Україні.
- Видання здійснене в рамках Міжнародного фестивалю мистецтв "Anne de Kyiv Fest"
Літерацію, необхідну для кожного коміксу, здійснив Олександр Ком’яков.
Характеристики
| Основні | |
|---|---|
| Країна виробник | Україна |
| Вага | 515 г |
| Стан | Новий |
| Мова видання | Українська |
| Тип поверхні паперу | Матова |
| Кількість сторінок | 148 |
| Вид палітурки | М'який |
| Рік видання | 2019 |
| Жанр | Комікси, манга |
| ISBN | 978-966-97917-1-9 |
| Формат | |
| Ширина | 30 см |
| Додаткові характеристики | |
| Автор: | Ерже |
| Видавництво: | Пінзель |
| Вікове обмеження: | - |
| Ліцензія: | Casterman |
| Наклад: | ??? |
| Оригінальна назва: | (1929) Tintin au pays des soviets [Herge] |
| Переклад: | Іван Рябчій |
| Художник: | Ерже |
| Користувальницькі характеристики | |
| Довжина | 22 м |
| Розмір | 220х295х10 |
Інформація для замовлення
- Ціна: 499 ₴





