Можливо, ви пам’ятаєте, як деякі з ілюстрацій Ґолда з’явилися у нас в Добрій Листівці. Але тепер ми повноцінні видавці Ґолда в Україні, і це лише перша книга, і ми на ній не зупинимося)
Неперевершений переклад від Геннадія Шпака за участі Ольги Любарської, в якому не тільки чудово переданий тонкий гумор Тома, але й в деяких випадках адаптований до українських мемів), чудова редактура від Оксани Батюк, верстка та адаптація фірмового шрифта Ґолда – Іллі Стронґовського, та ідеальна коректура Марини Гетманець. Ну а вивершать враження від книжки фіолетова тканева спинка, папір Mondi Pergraphica та повноколірний друк від «Майстер книг».
Ви не повірите! Ми видали нову книжку, і вона (о, богине!) не про насильство, не про толерантність, не про смерть, не про самогубство, не про рівність, і не про фемінізм. Вона гумористична! І це не простий гумор, а від самого Тома Ґолда, чиї карикатури вже багато років прикрашають такі видання, як The New Yorker, The New York Times, The Guardian, The Believer та New Scientist.
Ми почали з його найновішої книжки – «Печемо з Кафкою», де зібрані його найкращі карикатури та міні-комікси. 160 сторінок абсолютного щастя та прекрасного настрою! Саркастичні роботи Тома не дадуть вам сумувати ані довгими спекотними днями літа, ані короткими крижаними днями зими. Порадуйте свого внутрішнього ерудита та бібліофіла!